Оприлюднили український переклад звіту про адвокатуру, презентованого у Європарламенті

Пресцентр Національної асоціації адвокатів України повідомив про оприлюднення українського перекладу дослідницького звіту про стан адвокатури в умовах війни, який раніше презентували у Європейському парламенті в Брюсселі.

У НААУ зазначають, що документ розглядають як підґрунтя для дискусії про верховенство права, євроінтеграційні прагнення України та протидію російській дезінформації у правовій сфері.

Хто підготував звіт і в якому контексті

Звіт підготовлено за ініціативи та координації ГО «Армада» у співпраці з українськими та міжнародними стейкхолдерами. Автори поєднали правовий аналіз з емпіричними даними та оцінкою ризиків для інституційної стабільності. Головним автором названо Грегга Харпера, колишнього конгресмена Палати представників США.

Документ підготовлено в умовах повномасштабної агресії РФ, дії воєнного стану та переговорного процесу щодо вступу України до ЄС, зокрема в межах Кластеру 1 «Основи процесу вступу».

Про що йдеться у звіті

Окремий блок присвячено Дорожній карті з питань верховенства права, схваленій розпорядженням КМУ від 14.05.2025 №475-р. У звіті її називають рамковим і програмним документом, який визначає цілі реформ без нав’язування конкретної моделі самоврядування.

Також автори аналізують практику «тіньового звітування» і вказують, що частина рекомендацій у такому форматі може виходити за межі мандату Дорожньої карти та підміняти її цілі власними інституційними ініціативами. У цьому контексті акцентують на ризиках для незалежності професії, інституційної стабільності правосуддя та правової безпеки в умовах воєнного стану.

Висновки щодо довіри та напрямів змін

У матеріалі наводяться висновки з посиланням на соціологічне дослідження «Інститут адвокатури в Україні в умовах воєнного часу». За оцінкою авторів, аналіз емпіричних даних не засвідчив ознак делегітимізації НААУ, а інституційна стабільність адвокатури та рівень професійної довіри зберігаються навіть під час воєнного стану.

Водночас наголошується, що запит суспільства та професійної спільноти спрямований не на радикальну трансформацію, а на поступове вдосконалення, зокрема через цифровізацію процесів, посилення внутрішньої підзвітності та покращення інституційної комунікації.

Презентація документа, як зазначається, відбулася 5 лютого в Брюсселі. Український переклад звіту доступний за посиланням.

Джерело: Пресцентр Національної асоціації адвокатів України

Дізнавайтесь новини юридичного світу першими у телеграм-каналі Окремої Думки

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *